ماريو فارغاس يوسا

أواسط عشرينات القرن الماضي قررت الصحف الأميركية الكبرى إطلاق حركة أدبية جديدة، وأحسنت الاختيار باستعادة اثنين من الكتّاب الذين كانوا قد هاجروا إلى أوروبا، عزرا باوند وجيرترود شتاين، إلى جانب عدد آخر، معظمهم أصبح اليوم طي النسيان، كان أبرزهم صاحب Fiesta، وهو عنوان الترجمة الإسبانية للرواية التي صدرت بالإنجليزية تحت عنوان «ثم تشرق الشمس». كانت خطة مدروسة بمنتهى الإتقان، اتسّعت لعدد كبير من الكتّاب الذين كانوا يعيشون على المعونات التي كانت تصلهم من الأهل والأقارب وبعض الأصدقاء. لكن ما لم يكن يتوقعه أحد هو النجاح الاستثنائي الذي لاقاه همنغواي، الذي احتفت به الصحافة وتهافت القراء على شراء روايته الأولى التي عدت بعد سنوات طويلة وتمتعت مجدداً بقراءتها، مستذكراً براعته وتفرّده في تصوير الحياة البوهيمية. ومع الرواج غير المسبوق الذي شهدته تلك الرواية في أوساط القراء من كل الطبقات الاجتماعية والفئات الفكرية، أصبحت لازمة في المكتبات الخاصة لعدد كبير من الأميركيين.

تطوّع همنغواي للقتال على الجبهة الإيطالية في الحرب العالمية الأولى، حيث أصيب بجراح اقتضت معالجته عدة أشهر في أحد مستشفيات الصليب الأحمر. وبعد عودته لفترة إلى الولايات المتحدة، استقرّ في باريس كمراسل صحافي وقام بزيارات عدة إلى إسبانيا. وقد وفرّت له إقامته في باريس وزياراته إلى مدينة بامبلونا الإسبانية مواد تلك الرواية الأولى.

بعد النجاح الأدبي السريع الذي أصابه، أصبح همنغواي ميلونيراً سمحت له ثروته بالانصراف إلى شغفه بالمغامرات، من غير أن يتعرّض للخطر، مثل القنص في غابات أفريقيا. وكان مغرماً بشواطئ فلوريدا الجنوبية حيث أمضى فترات طويلة، وعاش في كوبا حيث تحوّل المنزل الذي أقام فيه مع قططه إلى أحد المعالم السياحية الرئيسية في الجزيرة. وتنقّل بين أماكن عدّة كان يمارس فيها الصيد وأصبحت مشهورة جداً بعد ذلك بفضله. وبعد أن نسي المرأة التي كان قد وقع في غرامها، قام برحلة إلى «الرأس الأبيض» على ساحل البيرو الشمالي، حيث كان من أوائل الأميركيين الذين ذهبوا إلى تلك المنطقة المشهورة بصيد الأسماك الكبرى، والتي كانت موقعاً لتصوير بعض مشاهد الشريط السينمائي المستند إلى روايته «الشيخ والبحر».

«ثم تشرق الشمس» رواية مصقولة بكثافة نادرة، وبأسلوب تصويري فريد يرفع الكاتب إلى مصاف العباقرة كما قال عنه كبار النقّاد، حتى إن مجلة «نيويورك هيرالد تريبيون» عدت أنها تتضمّن أجمل الحوارات على الإطلاق في الأدب الإنجليزي.

مع تلك الرواية الأولى تبدّى بوضوح أسلوب همنغواي الشهير. وما همّ إذا كان غيره من الكّتاب قد لفتوا الانتباه بتجاربهم ومحاولاتهم الجريئة، المهمّ هو أن همنغواي كان في متناول الجميع بذلك الأسلوب المبسّط والمصفّى من الفذلكات التعبيرية والمشاعر الجارفة، والذي قال هو عنه إنه يشبه جبل الجليد الذي يُرى منه بقدر ما يُخفى تحت سطح الماء.

تدور بعض وقائع هذه الرواية في إسبانيا، حيث يقرر جاك، الشخصية الرئيسية، وعدد من الأجانب المقيمين في باريس، تمضية بعض الوقت لحضور أعياد سان فرمين في مدينة بامبلونا. يومها لم تكن إسبانيا كما نعرفها اليوم، بل كانت مجتمعاً ريفيّاً، قرويّاً وفقيراً. والطرقات السريعة الرائعة التي تعبر اليوم بطاحها لم تكن موجودة، والرحلة التي قام بها هؤلاء لم تكن خالية من الصعاب والمشقّات. ويكاد يصعب تصديق ما كابدوه خلال تلك الرحلة للوصول إلى بامبلونا حيث اضطر جاك للتخلّي عن حبيبته، وحيث كان كل الرجال في تلك المجموعة، إلى جانب مصارع الثيران، يتنافسون لخطب ودّ «بريت»، الفتاة الإنجليزية التي كانت تجسّد التحرّر في عشرينات القرن الماضي.

وكما هو معروف، كان همنغواي شغوفاً بمصارعة الثيران. وهو يصوّر لنا مدينة بامبلونا حيث يدور الجزء الثاني من الرواية، على أنها حديقة للرغبات التي يستسلم لها أفراد تلك المجموعة التي تجسّد «الجيل الضائع» بعد أن عبروا إسبانيا بحثاً عن تلك الأعياد. ويحاول جاك، كما فعل همنغواي في حياته، نقل شغفه بمصارعة الثيران إلى الأميركيين والإنجليز في تلك المجموعة، وينجح في مسعاه، بحيث راحوا يتراكضون خلف الثيران الهائجة وأمامها في شوارع المدينة وساحاتها فيما كانت العلاقات بينهم تتوطّد وتتفكّك بعنف متزايد.

تكشف الرواية عن معرفة دقيقة لدى الكاتب بأسرار مصارعة الثيران وما يدور في عالمها، ويتولّى جاك نقل ذلك إلى أصدقائه، ويشرح لهم خفايا طبائع الثيران وأساليب النجاة من هجماتها. كانت الفوضى تعمّ الشوارع، وكان الأميركيون، رغم حداثة عهدهم بتلك الأعياد وطقوسها، هم الذين يضفون معنى لذلك الصخب ويتمتعون بفصوله وألوانه.

ومن الشخصيات المثيرة في الرواية، بريت آشلي الأرستقراطية الإنجليزية المغلّفة بالأسرار وصاحبة الجمال الذي لا يقاوم، التي تركت جاك في طريقها رغم أنها عادت لتناديه في نهاية الرواية عندما استبدّت بها الوحدة وشعرت بحاجتها إليه، وراحا يستعيدان ما كان يمكن أن تكون العلاقة بينهما ولم تكن. لكن جاك، الذي فقد رجولته بسبب من إصابته في الحرب، لم يكن فاشلاً. وبخلاف الشخصيات الأخرى في الرواية، يعيش من عمله ومن علاقته بعالم مصارعة الثيران التي يعرف عنها أكثر من الآخرين. إنها رواية ذلك «الجيل الضائع»، وهو تعبير منسوب إلى جيرترود شتاين، التائه نحو الانحطاط، لكن من غير أن يفقد القدرة على البقاء.

لست أدرى إذا كان همنغواي قد تمتّع بعربدته كما يشاع، لكنه مع صدور تلك الرواية أصبح الأكثر شعبية بين الكتّاب الأميركيين، وراحت أسطورته تتشكّل حتى أيامنا هذه. والثيران لم تكن الحيوانات الوحيدة التي كان شغوفاً بها، إذ قال بعد ذلك إن أفريقيا هي منبت الوحوش التي يريد رميها بالرصاص مغامراً بحياته كل لحظة.

وعلى مشارف وفاته أمضى همنغواي فترة في كوبا قبل أن يعرف أي شيء عن وحشية نظام باتيستا ومآثر فيديل كاسترو ومقاومته الباسلة، وانتهى به الأمر مطلقاً النار على نفسه من البندقية التي لم تفارقه أبداً، عندما كان قد اشتدّ عليه المرض بعد حياة حافلة بالإفراط والحوادث. وكما أن عالم مصارعة الثيران كان الذي ألهمه أجمل تعابيره، كانت تلك الطلقة تتويجاً لمسارات الشطط التي دفع ثمنها باهظاً.

لم تكن إسبانيا هي التي نعرفها اليوم عندما أهدى همنغواي إلى الأميركيين تلك الصورة العبثية لأعياد مصارعة الثيران، ولا شك في أن الآلاف منهم ساروا في طريق ذلك الشغف لاكتشاف إسبانيا ومعرفة المزيد عنها.