الحرية لصلاح الدين ديمرتاش ورفاقه Freedom for Selahattin Demirtaş and His Comrades

Manifesto of the Kurdistan Initiative for the Freedom of Selahattin Demirtaş and His Comrades

The ghost of human rights activist Selahattin Demirtaş and his imprisoned comrades looms over the Turkish justice system and its judicial institutions. Their plight casts serious doubt on the fairness of judicial rulings, questioning the true motives behind them. This scrutiny challenges the Turkish state’s claims of equality among its citizens, highlighting ongoing concerns about justice and equality.
The names of Demirtaş and his comrades—Figen Yüksekdağ, Ali Ürküt, Alp Altınörs, Aynur Aşan, Bülent Barmaxes, Dilek Yağlı, Günay Kubilay, İsmail Cengül, Nazmi Gür, Pervin Oduncu, Zeynep Karaman, and Zeynep Ölbeci—who were arbitrarily sentenced, have become synonymous with the absence of law, the rise of extreme nationalism, and the tyranny dominating public life and judicial institutions in Turkey. It is evident to everyone that there are malicious and political motives behind the actions against Demirtaş. This action targets his symbolic role in supporting the Kurdish resistance during the Kobani epic of 2014 against the terrorist group, known as the Islamic State, as well as his tireless efforts for peace and resolving the Kurdish issue in northern Kurdistan.
In this context, the unjust judicial decisions against Demirtaş and his comrades can be seen as punishment for their role in confronting extremism and terrorism, and for their efforts to secure the rights of their people and equality among minorities in Kurdistan and Turkey. Ultimately, these sentences align with the interests of those who oppose freedom, peace, and democracy.
Selahattin Demirtaş is regarded as a representative of the new generation of Kurdish fighters, democratic leaders, and peace advocates in northern Kurdistan and Turkey.
He is recognised as a courageous defender of Kurdish ethnonational rights, equality, freedom, democracy, and a staunch supporter of minority rights. Therefore, his continued incarceration and the increasingly harsh sentences imposed on him for his political activities and beliefs represent a blatant violation and disregard for democratic values and human rights.
Selahattin Demirtaş’ struggle as a defender of human and minority rights holds immense symbolic and inspirational value for freedom fighters, activists, and democrats across the Middle East and the world. His fight for justice and equality against tyranny, violence, and extremism resonates deeply.
This arbitrary sentencing and continued incarceration will have significant negative effects. They profoundly impact public political life in Kurdistan and Turkey, causing great harm to the efforts of coexistence, reconciliation, and civil peace.
Even behind bars, Selahattin Demirtaş and his comrades stand at the forefront of defending the values of tolerance, pluralism, and coexistence among the peoples of the Middle East, particularly the Kurds and Turks.
It is our duty to firmly support their cause and demand their unconditional release, as they deserve freedom and dignity more than their oppressors. We firmly believe that their continued incarceration represents a blatant disregard for the law and fundamental human rights principles. The unjust rulings of the Turkish judiciary serve as punishment and revenge not only against Demirtaş and his comrades but also against all advocates of peace, justice, and equality in Kurdistan, Turkey, and beyond. As is well known, the European Court of Human Rights (ECHR) has deemed the continued incarceration of Selahattin Demirtaş and his comrades a violation of fundamental rights enshrined in international law, including the European Convention on Human Rights, the International Covenant on Civil and Political Rights, and the Universal Declaration of Human Rights of 1948. Consequently, the ECHR has repeatedly called on and urged the Turkish government to release Selahattin Demirtaş immediately.
The court has recognised all violations of his basic rights under these international agreements. It is important to note that Turkey is a signatory to these treaties and charters and is therefore obligated to implement their decisions and principles, and to comply with their standards without delay.

Based on our humanitarian and national commitment, we, the signatories and founders of this initiative, call upon the international and Kurdistan communities, including all their institutions and civil and political forces, to unite and take action in urging the Turkish authorities to immediately release Selahattin Demirtaş and his comrades. We emphasize that the continued incarceration and injustice against them is a profound affront to the values of peace, justice, and equality. We must not remain silent or neutral in the face of such oppression.

 

For the sake of justice and peace, freedom for Demirtaş and his comrades.

The Kurdistan Initiative for the freedom
of Selahattin Demirtaş and His Comrades

———————————————————————

The Founders: Sarbast Nabi( Coord), Abdullah Hassanzadeh, Adnan Mufti, Mahmoud Othman, Omar Sheikhmous, İsmail Beşikçi, Sadedin Mellah, Radwan Badini, Naif Bezwan, Rebwar Siwayli, Ahmad Eskandari, Amineh Kakabaveh, Jabar Kadir, Selim Temo, Hamit Bozarslan, Osman Baydemir, Janroj Yilmaz Keles, Qubad Jalizadeh, Haider Lashkry, Rebwar Saeed, Ahmad Hussayni, Adnnan Karim, Rostam Aghala, Homer Dizeyee, Nadjmadin Ghoulami, Ibrahim Sadiq Malazada, Ali Gûl Ozbek, Sèvè Izol, Kardo M. Pirdawod, Karim Bahri Abdulla, Abdulrahman Ali Mohamad, Ibrahim Gürbüz
===================

مانيفستو المبادرة الكردستانية لأجل
حرية صلاح الدين ديمرتاش ورفاقه

يحوم شبح المناضل الحقوقي صلاح الدين ديمرتاش ورفاقه المعتقلين في سماء العدالة التركية ومؤسساتها القضائية وفوق رؤوس خصوم العدالة والمساواة في كل مكان، يُلقي بظلال شكّ ثقيلة على الأحكام القضائية الجائرة ودوافعها وعلى مزاعم الدولة التركية المعلنة عن المساواة بين مواطنيها
ارتبط اسم ديمرتاش ورفاقه) فيغان يوكسكداغ ، علي أوركوت ، آلب آلتينورس ، آينور آشان ، پولند بارماكسيز، ديلك ياغلي ، غوناي كوبيلاي ، إسماعيل شنغول ، نظمي غور ، پروين أودنجو ، زينب كارامان ، زينب أولباجي الذين حُكم عليهم أحكاماً عسفية، بغياب القانون وصعود النزعة القومية المتشددة والاستبداد وهيمنتهما على الحياة العامة والمؤسسات القضائية في تركيا.

يبدو جلياً للجميع إن هنالك بواعث كيدية ودوافع سياسية للانتقام من شخص ديمرتاش ودوره وما يمثله من رمزية عالية بصفته مناصراً للمقاومين الكرد أثناء ملحمة كوباني ٢٠١٤م في مواجهة إرهابيي تنظيم الدولة الإسلامية، فضلاً عن كفاحه الدؤوب لأجل السلام وحل القضية الكردية في شمال كردستان. بهذا الاعتبار يمكن وصف تلك القرارات القضائية الجائرة، بحق ديمرتاش ورفاقه، بمثابتها عقاباً على دورهم في مواجهة التطرف والإرهاب وعلى نضالهم في سبيل حقوق شعبهم والمساواة بين الأقليات في كردستان وتركيا، وفي نهاية المطاف تصب تلك الأحكام في خانة جبهة أعداء الحرية والسلام والديمقراطية.

يعدّ صلاح الدين ديمرتاش ممثلاً للجيل الجديد من المناضلين والقادة الديمقراطيين الكرد ودعاة السلام في شمال كردستان وتركيا، إذ يوصف بالمدافع الشجاع عن الحقوق القومية الكردية في المساواة والديمقراطية والمناصر القوي لحقوق الإنسان والأقليات، من هذا الموقع نؤكد بأن استمرار اعتقاله وتشديد الأحكام عليه بسبب نشاطه السياسي وقناعاته، ليس سوى انتهاك صارخ واستخفاف بقيم الديمقراطية وحقوق الإنسان.

تنطوي تجربة كفاح صلاح الدين دمرتاش، بصفته مدافعاً عن حقوق الإنسان والأقليات، على رأسمال رمزي هائل وملهم لجميع المناضلين والنشطاء والديمقراطيين في الشرق الأوسط والعالم من أجل العدالة والمساواة وفي مواجهة الاستبداد والعنف والتطرف، وستترتب على تلك الأحكام التعسفية، وعملية استمرار اعتقاله، آثار سلبية، كبيرة وعميقة في الحياة السياسة العامة في كردستان وتركيا، و ستلحق أفدح الضرر بقضايا التعايش والمصالحة والسلم الأهلي.

يقف صلاح الدين ديمرتاش ورفاقه اليوم، حتى وهم خلف قضبان الزنازين، في الخندق الأول للدفاع عن قيم التسامح والتعددية والتعايش بين شعوب الشرق الأوسط، لاسيما الكرد والترك. وبهذا الاعتبار يغدو لزاماً علينا الانحياز بحزم إلى قضيتهم والمطالبة بإطلاق سراحه وسراح رفاقه دون قيد أو شرط، فهم أولى بالحرية والكرامة من الباغي. من هنا نعبّر عن اعتقادنا الراسخ بأن هذا الاعتقال وديمومته يعدّ ازدراءاً صريحاً وصارخاً بالقوانين المرعية وبالمبادئ البديهية لحقوق الإنسان. وتأتي أحكام القضاء التركي الجائرة بحقهم بوصفها عقاباً وانتقاماً، ليس من صلاح الدين ديمرتاش ورفاقه فحسب، وإنما من جميع أنصار السلام والعدالة والمساواة في كردستان وتركيا والعالم.

وكما بات معلوماً فقد اعتبرت المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان استمرار اعتقال صلاح الدين ديمرتاش والعديد من رفاقه انتهاكاً للعديد من الحقوق الأساسية المنصوص عليها في القانون الدولي، ومنها مواد الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان وكذلك مواد العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية ومبادئ الإعلان العالمي لحقوق الإنسان ١٩٤٨م ، ولهذا دعت المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان، مراراً وتكراراً، وحثت الحكومة التركية على الإفراج الفوري عن صلاح الدين دمرتاش، وأقرّت بجميع الانتهاكات لحقوقه الأساسية بموجب مواد وبنود الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان وغيرها من المواثيق الدولية والإعلانات. ويجدر بالتنويه أن تركيا هي من الدول الموقعة على جميع تلك المعاهدات والمواثيق وهي ملزمة بتنفيذ القرارات والمبادئ الخاصة بتلك العهود والمواثيق ويتعين عليها أن تمتثل لمعاييرها فوراً.

انطلاقاً من التزامنا الإنساني والقومي، نحن الموقعين على هذه المبادرة والمؤسسين لها، نهيب بالمجتمع الدولي والكردستاني، بكافة مؤسساته وقواه المدنية والسياسية، العمل معاً، والتحرك عبر مطالبة السلطات التركية بالإفراج الفوري عن المناضل صلاح الدين ديمرتاش ورفاقه، حيث نؤكد بأن استمرار هذا الاعتقال والاجحاف بحقهم يعدّ أكبر إهانة لقيم السلام والعدالة والمساواة، ولا ينبغي السكوت عنها مطلقاً أو الوقوف على الحياد إزاءها.

لأجل العدالة والسلام الحرية لديمرتاش ورفاقه
المبادرة الكردستانية لأجل حرية صلاح الدين ديمرتاش ورفاقه
——————

المؤسسون: د. سربست نبي( المنسق) أ. عبدالله حسن زاده.أ. عدنان مفتي. د. محمود عثمان. أ. عمر شيخموس. د. اسماعيل بيشكچي. أ. إبراهيم غوربوز. د. سعدالدين ملا. د. رضوان باديني. أ. ريبوار سويلي. د. نايف بيزواني. أ. أحمد اسكندري. أ. أمينة كاكاباوه. د. جبار قادر. د. سليم تمو. د. حميد بوزارسلان. أ. أوصمان بايدمير.أ. قوباد چلي زادة. د. حيدر لشكري. د. ريبوار سعيد. أ. أحمد حسيني. أ. عدنان كريم.أ. رستم رسول آغالي. أ. هومر دزيي. أ. نجم الدين غلامي. د. إبراهيم صادق ملا زاده. د. جان روژ يلماز كلش. أ. علي غول أوزبك. أ. سيفي إيزول. أ.
كاردو محمد پيرداود. أ. كريم بحري عبدالله. أ. عبدالرحمن علي محمد

================================ Türkçe
Selahattin Demirtaş ve Arkadaşlarının Özgürlüğü İçin Kürdistan İnisiyatifi Manifestosu
İnsan hakları savunucusu Selahattin Demirtaş ve tutuklu yoldaşlarının hayaleti, Türk adaleti ve yargı kurumlarının semalarında ve her taraftaki adalet ve eşitlik karşıtlarının başlarının üzerinde dolaşıyor. Bu hayalet, haksız yargı kararları ve gerekçeleri ile Türk devletinin vatandaşları arasında eşitlik öngördüğü iddialarına ağır bir şüphe gölgesi düşürüyor. Keyfî cezalara çarptırılan Demirtaş ve arkadaşlarının (Figen Yüksekdağ, Ali Ürküt, Alp Altınörs, Aynur Aşan, Bülent Parmaksız, Dilek Yağlı, Günay Kubilay, İsmail Şengül, Nazmi Gür, Pervin Oduncu, Zeynep Karaman, Zeynep Ölbeci) adları, Türkiye devletinin hukuk kurumlarındaki kanunsuzluk, artan ırkçılık, zulüm ve gündelik hayata yönelik baskısının sembolü haline gelmiştir. Demirtaş’ın 2014 Kobanî destanında IŞİD teröristleri karşısında Kürt direniş savaşçılarının destekçisi olarak şahsı, rolü ve temsil ettiği yüksek sembolizmin yanı sıra Kuzey Kürdistan’daki Kürt davasının çözümü ve barış uğruna yürüttüğü benzersiz mücadelesinden intikam almaya çalışan siyasi kin ve saiklerin mevcudiyeti herkes tarafından açıkça görülmektedir. Bu bakımdan Demirtaş ve arkadaşlarına yönelik bu haksız yargı kararlarını şiddet ve teröre karşı yürütülen mücadelede oynadıkları rolden, kendi halkının hakları ile Kürdistan ve Türkiye’deki azınlıklar için verdikleri eşitlik mücadelesinden kaynaklı bir ceza olarak nitelendirmek mümkündür. Sonuç olarak bu kararlar özgürlük, barış ve demokrasi düşmanları cephesinin hizmetine girmektedir. Selahattin Demirtaş, Kuzey Kürdistan ve Türkiye’deki yeni nesil Kürt aktivistler, demokratik liderler ve barış savunucularının temsilcisi olarak kabul ediliyor. Kendisi, Kürt ulusal eşitlik ve demokrasi haklarının cesur bir savunucusu ve insan hakları ile azınlıkların güçlü bir savunucusu olarak tanımlanıyor. Siyasi faaliyet ve düşünceleri nedeniyle tutukluluğuna devam edilmesi ve ağır cezalar verilmesini demokrasi ve insan hakları değerlerinin açık bir ihlali ve ayaklar altına alınması olarak görüyoruz. Selahattin Demirtaş’ın insan hakları ve azınlıkların savunucusu olarak verdiği mücadele deneyimi, Ortadoğu ve dünyadaki tüm savaşçılar, aktivistler ve demokratlar için, zulme, şiddete ve aşırıcılığa karşı adalet ve eşitlik uğruna muazzam bir sembolik sermaye ve ilham içeriyor.Bu keyfî kararlar ve tutukluluğun devam etmesi, Kürdistan ve Türkiye’deki kamusal siyasi yaşam üzerinde önemli ve derin olumsuz etkiler yaratacak ve en büyük zararı bir arada yaşama, uzlaşı ve sivil barış olgularına verecektir. Bugün Selahattin Demirtaş ve arkadaşları, parmaklıklar ardındayken bile başta Kürtler ve Türkler olmak üzere Ortadoğu halkları arasındaki hoşgörü, çoğulculuk ve bir arada yaşama değerlerini savunmak için ön siperlerde yer alıyorlar. Bunu göz önünde bulundurarak davalarının yanında yer almamız ve kendisi ve arkadaşlarının kayıtsız şartsız serbest bırakılmasını talep etmemiz gerekiyor. Çünkü onlar, özgürlüğe ve haysiyete zalimlerden daha layıktırlar. Bu nedenle, bu tutuklanma ve devamının, yürürlükteki yasalara ve apaçık insan hakları ilkelerine yönelik açık ve bariz bir küçümseme teşkil ettiğini ifade ediyoruz. Türk yargısının onlara yönelik haksız kararları, sadece Selahattin Demirtaş ve arkadaşlarına karşı değil, Kürdistan, Türkiye ve dünyada barış, adalet ve eşitliğin tüm destekçilerine yönelik bir ceza ve intikamdır. Bilindiği üzere Avrupa İnsan Hakları Mahkemesi (AİHM), Selahattin Demirtaş ve çok sayıda arkadaşının tutukluluğunun devamını, Avrupa İnsan Hakları Sözleşmesi’nin yanı sıra uluslararası hukukta yer alan birçok temel hakkın; Medeni ve Siyasi Haklara İlişkin Uluslararası Sözleşme’nin maddeleri ile 1948 İnsan Hakları Evrensel Beyannamesi’nin ilkelerinin ihlali olarak değerlendirdi. Bu nedenle Avrupa İnsan Hakları Mahkemesi, Türk hükümetine defalarca Selahattin Demirtaş’ın derhal serbest bırakılması yönünde çağrıda bulunmuş ve Avrupa İnsan Hakları Sözleşmesi ve diğer uluslararası sözleşme ve bildirilerin madde ve hükümleri kapsamında bütün temel haklarına yönelik ihlalleri tespit etmiştir. Türkiye’nin bu anlaşma ve tüzüklerin tamamına taraf olduğunu ve bu sözleşme ve tüzüklerin karar ve ilkelerini uygulamakla yükümlü olduğunu ve söz konusu standartlara derhal uyum sağlaması gerektiğini vurguluyoruz. İnsani ve milli taahhüdümüze dayanarak bu İnisiyatifin imzacısı ve kurucusu olarak, Türk yetkililerinden özgürlük savaşçısı Selahattin Demirtaş ve arkadaşlarının derhal serbest bırakılmasını talep ederek uluslararası kamuoyu ile Kürdistan kamuoyunu tüm sivil ve siyasi kurum ve güçleriyle birlikte çalışmaya ve harekete geçmeye çağırıyoruz. Onlara yönelik bu gasp ve haksızlığın devam etmesinin barış, adalet ve eşitlik değerlerine en büyük hakaret olduğunu, bu konuda asla sessiz ve tarafsız kalmamamız gerektiğini beyan ediyoruz.
Adalet ve Barış için, Demirtaş ve yoldaşlarına özgürlük Selahattin Demirtaş ve Arkadaşlarının Özgürlüğü İçin Kürdistan İnisiyatifi
============================
===كوردي
ڕاگه‌یه‌نراوی ده‌سپێشخه‌ریی كوردستانی له‌پێناو ئازادیی سه‌ڵاحه‌دین ده‌میرتاش و هاوڕێكانی
تارمایی تێكۆشه‌ری یاساناس سه‌ڵاحه‌دین ده‌میرتاش وهه‌ڤاڵه‌ به‌ندكراوه‌كانی به‌سه‌ر ئاسمانی دادپه‌روه‌ریی توركیا و دامه‌زراوه‌ دادوه‌رییه‌كانییەوە ده‌گه‌ڕێت‌، هه‌روه‌ها به‌سه‌ر دوژمنانی دادپه‌روه‌ری و یه‌كسانی له‌ هه‌موو جێیه‌ك، سایه‌یه‌ك له‌ گومانی قورس به‌سه‌ر حوكمە ناڕه‌واكان و پاڵنه‌ره‌كانیدا دەكشێت و له‌هه‌مان كاتدا به‌سه‌ر بانگه‌شه ئاشكراكانی ‌ ده‌وڵه‌تی توركیا سه‌باره‌ت به‌ یه‌كسانیی له‌نێوان هاوڵاتییانیدا.ناوی سه‌ڵاحه‌دین ده‌میرتاش وهه‌ڤاڵه‌كانی (فیگان یوكسه‌كداغ، عه‌لی ئوركوت، ئالپ التینۆرس، ئاینور ئاشان، بوله‌ند بارماكسز، دیله‌ك یاغلی، گونای كوبیلای، ئیسماعیل شه‌نگول، نه‌زمی گوور، په‌روین ئۆدونجو، زه‌ینه‌ب كاره‌مان و زه‌ینه‌ب ئۆلبه‌جی)، كه‌ سزای ناڕه‌وایان به‌سه‌ردا سه‌پێنراوه‌، نه‌بوونی یاسا و باڵاده‌ستیی ڕه‌وتی ناسیۆنالیزمیزمی توندڕه‌و و سته‌مكاریی و هه‌ژموونیان به‌سه‌ر ژیانی گشتیی ودامه‌زراوه‌ دادوه‌رییه‌كانه‌وه‌ دێنێته‌وه‌ بیر. لای هه‌مووان ئاشكرایه‌، به‌دنیازیی و هۆكاری سیاسیی له‌ ئارادا بووه‌ بۆ تۆڵه‌كردنه‌وه‌ له‌ خودی ده‌میرتاش و ڕۆڵ و ده‌ركه‌وتنی وه‌ك هێمایه‌كی گه‌ش به‌و سیفه‌ته‌ی پشتیگیری له‌ به‌رخۆدانی كورد لە 2014 لە كاتی داستانی كۆبانێ، له‌ ڕووبه‌ڕووبوونه‌وه‌ی تیرۆریستانی ده‌وڵه‌تی ئیسلامی كردووە. سه‌ره‌ڕای خه‌باتی نه‌پساوه‌ی له‌پێناوی ئاشتیی و چاره‌سه‌ركردنی دۆزی كورد له‌ باكووری كوردستان. له‌م ڕووه‌وه‌ ده‌كرێت ئه‌و سزا دادوه‌رییه‌ ناڕه‌وایانه‌ی به‌سه‌ر ده‌میرتاش و هه‌ڤاڵه‌كانیدا سه‌پێنراون، به‌ سزادانێك دابنرێت له‌پای ڕۆڵیان له‌ ڕووبه‌ڕووبوونه‌وه‌ی توندڕه‌وی وتیرۆر و خه‌باتیان له‌پێناو مافی گه‌له‌كه‌یان و یه‌كسانی له‌نێوان كه‌مینه‌كان له‌ كوردستان وتوركیادا، له‌ كۆتاییدا ئه‌و سزایانه‌ ده‌چنه‌ خانه‌ی به‌ره‌ی دوژمنانی ئازادیی و ئاشتیی و دیموكراسییه‌وه‌.سه‌ڵاحه‌دین ده‌میرتاش بەوە دەناسرێت كە نوێنه‌ری نه‌وه‌ی نوێی خه‌باتگێڕان، سه‌ركرده‌یەكی دیموكراتخوازی كورد و هه‌ڵگری بانگه‌وازی ئاشتی له‌ باكووری كوردستان و توركیایە. هه‌روه‌ها به‌ به‌رگریكارێكی بوێری مافه‌ نه‌ته‌وه‌ییه‌كانی كورد بۆ دادپه‌روه‌ری و یه‌كسانی وه‌سف ده‌كرێت و داكۆكیكارێكی سه‌رسه‌ختی مافه‌كانی مرۆڤ و كه‌مینه‌كانه‌. له‌م سۆنگه‌یه‌وه‌ جه‌خت ده‌كه‌ینه‌وه‌ له‌وه‌ی كه‌ به‌رده‌وامیی به‌ندكردنی و توندكردنه‌وه‌ی سزاكان له‌سه‌ری به‌هۆی چالاكیی سیاسی و بۆچوونه‌كانی، پێشێلكردنی ئاشكرا و سووكایه‌تیكردنه‌ به‌ به‌هاكانی دیموكراسیی و مافه‌كانی مرۆڤ.ئه‌زموونی تیكۆشانی سه‌ڵاحه‌دین ده‌میرتاش وه‌ك به‌رگریكاری مافه‌كانی مرۆڤ و كه‌مینه‌كان، سه‌رمایه‌یه‌كی ڕه‌مزیی گه‌وره‌ و ئیلهامبه‌خشه‌ بۆ هه‌موو تیكۆشه‌ران و چالاكوانان و دیموكراسیخوازان له‌ خۆرهه‌ڵاتی ناوه‌ڕاست و هه‌موو جیهان له ‌پێناو دادپه‌روه‌ریی و یه‌كسانی و وه‌ستانه‌وه‌ بە ڕووی سته‌مكاریی و توندوتیژیی و توندڕه‌وی‌، بۆیه‌ ئه‌و سزا ناڕه‌وایانه‌ و به‌رده‌وامیی به‌ندكردنی، كاریگه‌ریی نه‌رێنی و قووڵی لێده‌كه‌وێته‌وه‌ له‌سه‌ر ژیانی سیاسی گشتی له‌ كوردستان و توركیا و زیانی گه‌وره‌ ده‌گه‌یه‌نێت به‌ پرسه‌كانی تایبه‌ت به‌ پێكه‌وه‌ژیان وئاشته‌وایی و ئاسایشی میللی. ئه‌مڕۆ، سه‌لاحه‌دین ده‌میرتاش و هه‌ڤاڵه‌كانی، له ‌كاتێكا له‌ كونجی به‌ندیخانه‌دان، له‌ سه‌نگه‌ری پێشه‌وه‌ی به‌رگریكردنن له‌ به‌هاكانی لێبورده‌یی و فره‌یی و پێكه‌وه‌ژیانی گه‌لانی خۆرهه‌ڵاتی ناوه‌ڕاست، به‌تایبه‌تی كورد و تورك. له‌م ڕووه‌وه‌ به‌ ئه‌ركی خۆمانی ده‌زانین لایه‌نگیریی له‌ پرسه‌كه‌یان بكه‌ین و داوای ئازادكردنی بێ مەرجی خۆی و هه‌ڤاڵه‌كانی بكه‌ین چونكه‌ ئه‌وان له‌پێشترن بۆ ئازادی و شكۆمه‌ندی نه‌ك سته‌مكاره‌كه‌یان. له‌ هه‌مان كاتدا بڕوای ته‌واومان به‌وه‌ هه‌یه‌ كه‌ ئه‌م به‌ندكردنه‌ و به‌رده‌وامبوونی سووكایه‌تییه‌كی ئاشكرایه‌ به‌ یاسا كارپێكراوه‌كان و بنه‌ما سه‌ره‌تاییه‌كانی مافی مرۆڤ. ئه‌و بڕیاره‌ ناڕه‌وایانه‌ی ده‌سه‌ڵاتی دادوه‌ری توركیا ده‌رهه‌ق به‌ ئه‌وان، به‌ سزادان و تۆڵه‌كرنه‌وه‌ ده‌زانین نه‌ك به‌ته‌نیا به‌رامبه‌ر به‌ سه‌ڵاحه‌دین ده‌میرتاش و هه‌ڤاڵه‌كانی، به‌ڵكو به‌رامبه‌ر به‌‌ هه‌موو لایه‌نگرانی ئاشتیی و دادپه‌روه‌ریی و یه‌كسانی له‌ كوردستان و توركیا و جیهان.هه‌روه‌ك ئاشكرایه‌، دادگه‌ی ئه‌ورووپی بۆ مافه‌كانی مرۆڤ ECHR به‌رده‌وامبوونی به‌ندكردنی سه‌لاحه‌دین ده‌میرتاش و هه‌ڤاڵه‌كانی به‌ پێشێلكردنی چه‌ندین مافی بنه‌ڕه‌تی داناوه‌، كه‌ له‌ یاسای نێوده‌وڵه‌تیدا هاتوون؛ له‌وانه‌ش مادده‌كانی ڕێكه‌وتنامه‌ی ئه‌وروپی بۆ مافه‌كانی مرۆڤ European Convention on Human Rights و مادده‌كانی په‌یمانی نێوده‌وڵه‌تی تایبه‌ت به‌ مافه‌ مه‌ده‌نی و سیاسییه‌كان International Covenant on Civil and Political Rights و بنه‌ماكانی جاڕنامه‌ی گه‌ردوونیی مافه‌كانی مرۆڤ له‌ ساڵی 1948، بۆیه‌ دادگه‌ی ئه‌ورووپی بۆ مافه‌كانی مرۆڤ چه‌ندین جار داوای كردووه‌ و هانی‌ حكومه‌تی توركیای داوه‌ تا ده‌سبه‌جێ سه‌ڵاحه‌دین ده‌میرتاش ئازاد بكات. له‌ هه‌مان كاتدا دانی به‌وه‌دا ناوه‌ كه سه‌رپێچی ده‌رهه‌ق به‌ ته‌واوی مافه‌ بنه‌ڕه‌تییه‌كانی ئه‌نجامدراوه‌، به‌گوێره‌ی مادده‌ و بڕگه‌كانی ڕێكه‌وتننامه‌ی ئه‌ورووپی بۆ مافه‌كانی مرۆڤ و په‌یماننامه‌ و ڕاگه‌یاندنه‌ نێوده‌وڵه‌تییه‌كان.شایه‌نی وه‌بیرهینانه‌وه‌یه‌: توركیا له‌و وڵاتانه‌یه‌ كه‌ واژۆی له‌سه‌ر هه‌موو ئه‌و په‌یماننامه‌ و به‌ڵێننامانه‌ كردووه‌ و پێویسته‌ پابه‌ندبێت به‌ جێبه‌جیكردنی بڕیار و بنه‌ماكانی تایبه‌ت به‌و په‌یماننامه‌ و به‌ڵێننامانه‌ و ده‌ستبه‌جێ پابه‌ندبیت به‌ پێوه‌ره‌كانیانه‌وه‌. له‌ سۆنگه‌ی پابه‌ندبوونمان به‌ بنه‌ما مرۆیی و نه‌ته‌وه‌ییه‌كانه‌وه‌، ئێمه‌ كه‌ ئه‌م ده‌سپێشخه‌رییه‌مان دامه‌زراندووه‌ و واژۆمان له‌سه‌ر كردووه‌، داوا له‌ كۆمه‌ڵگه‌ی نێوده‌وڵه‌تی و كوردستانیی ده‌كه‌ین، به‌ سه‌رجه‌م دامه‌زراوه‌ و هێزه‌ مه‌ده‌نی و سیاسییه‌كانه‌وه‌، تا پێكه‌وه‌ كاربكه‌ین و هه‌وڵبده‌ین داوا له‌ ده‌سه‌ڵاتدارانی توركیا بكه‌ین ده‌ستبه‌جێ تێكۆشه‌ر سه‌لاحه‌دین ده‌میرتاش و هه‌ڤاڵه‌كانی ئازاد بكه‌ن. هه‌روه‌ها جه‌خت ده‌كه‌ینه‌وه‌ له‌سه‌ر ئه‌وه‌ی كه‌ به‌رده‌وامبوونی به‌ندكردن و ئه‌و ناهه‌قییه‌ی به‌رامبه‌ریان كراوه‌ گه‌وره‌ترین سووكایه‌تییه‌ به‌ به‌هاكانی ئاشتیی و دادپه‌روه‌ریی و یه‌كسانی، كه‌ به‌هیچ شێوه‌یه‌ك ناكرێت له‌ ئاستیدا بێده‌نگ بین یا بێلایه‌ن بین.له ‌پێناو دادپه‌روه‌ریی و ئاشتیی و ئازادی بۆ ده‌میرتاش و هه‌ڤاڵه‌كانی

ده‌سپێشخه‌ری كوردستانی له‌پێناو ئازادی سه‌ڵاحه‌دین ده‌میرتاش و هاوڕێكانی
================== Kurdî
Manifestoya Insiyatîfa Kurdistanî ji bo azadiya Selahattîn Demirtaş û hevalên wî.
Sawa têkoşer û mafnas Selahettin Demirtaş û hevalên wî yên girtî, li asmanê dadmendiya Tirkiyê û dezgehên wê yên dadweriyê digere, her wiha li ser serê dijminên dadmendî û wekheviyê li her deverê. Ev saw sîbereke gumanê ya giran davêje ser biryarên dadgehê yên neheq û egerên wê û angaştê dewleta Tirk ên qaşo wekheviya welatiyan.Navê Demirtaş û hevalên wî (Fîgen Yuksekdag, Ali Urkut, Dîlek Yagli, Gunay Kubliay, Ismail Şengul, Nazmî Gur, Perwîn Oduncu, Zeynep Karaman, Zeyneb Olbecî) ên ku biryarên neheq li wan hatine birîn, bûye navnîşana bêzagonî û gurbûna nîjadperestî û zordestî û destgîrkirina jiyana giştî û dezgehên dadweriyê yên Tirkiyê.Ji her kesî ve diyar e ku sedemên kîndarî û egerên siyasî hene da ku tola xwe ji kesayeta Demirtaş hilînin, ji ber rola wî ya sembolîk a bilind weke alîgirekî berxwedêrên Kurd di pêvajoya berxwedana Kobaniyê de sala 2014`an li dijî terora Rêxistina Dewleta Islamî, her wiha têkoşîna wî ya bêhempa ji bo aşîtiyê û çareserkirina doza Kurdî li Bakurê Kurdistanê. Ji ber van binaseyan mirov dikare wan biryaran weke biryarên neheq binav bike, li dijî Dmirtaş û hevalên wî, ew hatin siza kirin ji ber rola wan li dijî tundrewî û terorê û têkoşîna wan a ji bo mafên gelê wan û wekheviya di navbera kêmnetewên Kurdistan û Tirkiyê. Ev biryar di encamê de dikevin xizmeta eniya dijminên azadî, aştî û demokrasiyê. Selhettin Demirtaş nûnerê nifşê nû yê têkoşer û lîderên demokratîk ên Kurd û aştîxwazan e li Bakurê Kurdistanê, ew weke parêzvanekî mêrxas ê mafên netewa kurd e ji bo wekhevî û demokrasiyê, her wiha alîgirekî bi hêz ê mafê mirovan û kêmnetewan e. Em li vir teqez dikin ku destgirtin û darizandina wî ya bi sedema têkoşîna wî ya siyasî û baweriyên wî, binpêkirin û paşguhkirina nirxên demokrasiyê û mafên mirovan e. Ezmûna Selahettin Demirtaş a têkoşînê, weke parêzvanekî mafên mirovan û kêmnetewan, bûye semboleke mezin a sirûşt û ilhamê ji bo hemû têkoşer û çalakvan û demokratên rojhilata navîn û cîhanê, ji bo dad û wekeviyê, li dijî zordestî û tundî û tundrewiyê. Ew birayarên neheq û berdewamiya girtina wî dê bandorên neyênî yên kûr li ser tevayî jiyana siyasî ya giştî bike li Kurdistanê û Tirkiyê û zirareke mezin bighîne jiyana hevbeş û lihevhatin û aşîtiya civakî.Selahettin Demirtaş û hevalên xwe ku îro di nav dîwarên zindanê de ne jî, li çeperên pêşî yên parastina nirxên lêbûrîn û pirrengî û jiyana hevbeş a gelên rojhilata navîn de, cihê xwe digrin, bi taybet gelên Kurd û Tirk. Ji ber vê egerê, ji me tê xwestin ku em bi hêz xwe bidin aliyê doza wan û daxwaza serbestberdana wî û hevalên wî bikin bê şert û merc. Ew ji zordaran bêhtir hêjayî azadiyê ne.Em li vir di wê baweriyê de ne ku ev destgirtin û berdwamkirina girtinê binpêkirineke mezin a zagon û regezên mafên mirovan e. Ev biryarên dadgeha Tirkiyê yên neheq siza û tolhildan e, ne tenê tolhildana ji Selahettin Demirtaş û hevalên wî ye, lê belê tolhildana ji hemû alîgirên aştî û dadmendî û wekheviyê li Kurdistanê, Tirkiyê û cîhanê ye.Weke tê zanîn Dadgeha Europayê ya Mafên Mirovan berdewamkirina girtina Selahettin Demirtaş û hevalên wî weke binpêkirina mafên sereke yên zagona navdewletî pênase kir, ji wan jî zagonên Hevpeymana Europayê yan Mafên Mirovan, Hevpeymana Navdewletî ya Mafên Sivîl û Siyasî û Danezana Cîhanî Ya Mafên Mirovan a sala 1948`an. Lewma Dadgeha Europa ya Mafên Mirovan pir caran bang li hikûmeta Tirkiyê kir ku demlidest Selahettin Demirtaş serbest berdin, her wiha teqez kir ku hemû mafên wî yên sereke hatine binpêkirin li gorî peymana Europayê ya Mafên Mirovan û hemû peyman û danezanên cîhanî. Hêjayî gotinê ye ku Tirkiyê yek ji wan dewletan e ku ev peyman û danezan hemû imze kirine û ew neçar e ku biryar û regezên van peyman û danezanan pêk bîne û pêwîst e demlidest li gorî wan tevbigere.Weke pabendiyeke mirovî û netewî, em kesên ku ev insyatîf damezirandine û imze kirine, bang li civaka navdewletî û Kurdistanî dikin, bi hemû dezgeh û saziyên wê yên sivlîl, ku bi hev re bixebitin û ji desthilata Tirkiyê bixwazin ku demildest têkoşer Selahettiin Demirtaş û hevalên wî serbest berdin. Her wiha em teqez dikin ku ev girtin û neheqiya li dijî wan binpêkirina nirxên aştî, dad û wekheviyê ye, pêwest e em li hember wê bêdeng nemînin.
Ji bo dadmendî û aşîtiyê, azadî ji bo Demirtaş û hevalên wî. Insiyatîfa Kurdistanî ji bo azadiya Selahattîn Demirtaş û hevalên wî.

https://secure.avaaz.org/community_petitions/en/european_court_of_human_rights_european_court_of_j_lhry_lslh_ldyn_dymrtsh_wrfqh_freedom_for_selahattin_demirtas_and_his_comrades_1/?tVJbYob

Sent by Avaaz on behalf of Manifesto of the Kurdistan Initiative’s petition